Мишаэла

מישאלה

Слова: Гиль Дор
Музыка: Ахиноам Нини,Гиль Дор
Исполнитель: Ахиноам Нини
Текст на иврите Транскрипция Перевод

Мишаэла

בעיניה מי יודע
עננים אפורים מתפזרים
לארבע רוחות
נחל אכזב מתמלא
דשא ירוק מכסה
והמרחב נפתח
לשמיים זוג עיניים
מביטות מחפשות צוללות
בכחול הקר
מרחפות באוויר
אל הזהב המאיר
את שיערה הרך
משאלה מה את רואה
מה בליבך הצוחק אל
אותה הדממה
אז את עיני לי תפקח
קשת אחת המזרח
והלא די בכך

והלא די לי, די לי בכך
והלא די לי
והלא די בכך

Беэйнеhа ми йодеа
Ананим афорим митпазрим
Леарба рухот
Нахаль ахзав митмале
Деше ярок мехасе
Ве hамерхав нифтах
Лашамаим зуг эйнаим
Мабитот мехапсот цолелот
Бакахоль hакар
Мерахафот баавир
Эль hазаhав hамеир
Эт сеара hарах
Мишаэла ма ат роа
Ма белибех hацохек эль
ота hадмама
Аз эт эйнай ли тифках
Кешет ахат бамизрах
Веhалё дай бехах

Веhалё дай ли, дай ли бехах
Веhалё дай ли
Веhалё дай бехах

В ее глазах - кто знает? -
Разлетаются серые тучи
На четырех ветрах,
Пересыхающий ручей наполняется,
Зеленеет трава,
И открывается даль.
В небеса пара глаз
Смотрит, ищет, погружается
В холодную синеву.
Парят в воздухе
К светлому золоту
Ее мягких волос.
Мишаэла, что ты видишь,
Что в твоем смеющемся сердце
К той тишине?
Тогда открой мне глаза:
Одна радуга на востоке -
Разве этого не достаточно?

Hosted by uCoz