Кеилу казе | ||||||||||
|
||||||||||
Текст на иврите | Транскрипция | Перевод | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
אתה כזה כזה שמדבר כזה זורק את המילים קצת בשיפוע אוהב להתפנק שונא להתחלק אתה חולה על עצמך אולי תחשוב על זה אתה סתם מתחזה אבל עושה את זה ממש גרוע וקובע בכזה דיבור מה לך מותר ולי אסור .קשה לי להבין אותך בלי כאילו וכזה דבר אלי ברור אם לך הכל מותר אז למה לי אסור איפה הכבוד איפה השיויון שוביניסט כמוך אין אפילו בדמיון בוא נדבר גלויות בנינו יש כבוד אני נותנת ואתה לוקח אתה טיפוס כפול שמייצר בילבול וזה לא קל לחיות איתך עכשיו כשזה נגמר ולי פשוט נשבר אל תנסה בכלל להתווכח כי אצלי כבר אין לך סיכוי הדיבור שלך הוא רק כיסוי אני כבר מכירה אותך כאילו יו כאילו דא כאילו יו כאילו דא כאילו נא להרגע כאילו טוק טוק פה .כאילו טוק טוק שם וזה כאילו שאתה כזה הכי טוב בעולם |
Ата казе казе, шемедабер казе Зорек эт hамилим кцат бешипуа Оhев леhитпанек, Сонэ леhитхалек, Ата холэ аль ацмеха. Улай тахшов аль зе Ата стам митхазе, Аваль осе эт зе мамаш гаруа Ве ковеа беказе дибур Ма леха мутар ве ли асур Каше ли леhавин отха. Бли кеилу ве казе Дабер алай барур: Им леха аколь мутар, Аз лама ли асур? Эйфо hакавод, эйфо hашивьон? Шовинист камоха эйн Афилу бадимьон. Бо недабер глуйот Бейнейну еш кавод Ани нотенет ве ата локеах. Ата типус кафуль Ше меяцер бильбуль Ве зе лё каль лихйот итха. Ахшав кшезе нигмар Ве ли пашут нишбар Аль тенасе бихлаль леhитвакеах Ки эцли квар эйн леха сикуй hадибур шельха hу рак кисуй Ани квар мекира отха. |
Ты такой, такой, что говоришь так, Бросая слова немного уклончиво. Любишь нежиться, Ненавидишь делиться. Ты болен самим собой. Может быть, подумаешь об этом? Ты просто притворяешься, Но делаешь это плохо, И определяешь в таком разговоре, Что тебе можно, а мне нельзя. Трудно мне понять тебя! Без «как будто» и «вроде», Говори мне ясно: Если тебе можно, То почему мне нельзя? Где уважение, где равенство? Такого шовиниста, как ты, Трудно даже вообразить! Давай говорить откровенно: Между нами есть уважение, Я даю, а ты берешь. Ты двуличный тип, Который создает путаницу, И жить с тобой нелегко. Сейчас, когда это закончилось, И я просто разбита, Даже не пытайся спорить, Потому что со мной у тебя уже нет шансов. Твои разговоры – просто прикрытие, Я тебя уже знаю. |