Миллиметр | ||||||
|
||||||
Текст на иврите | Транскрипция | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Миллиметр | ||||||
במילימטר שביני לבינך אין מקום והאור הופך כחול פתאום במילימטר שביני לבינך כמו תמונה זיכרונות של אושר כתום ואמרת לי בואי, בואי תראי איך השמש שוקעת לים ואמרת לי בואי, בואי במילימטר שבינו לבינה כל החלומות בעולם בקילומטר שביני לבינך אין פרחים והאור הופך לבן ורע בספידומטר מפוצץ מחוג אין מספיק מספרים מימין למאה. ואמרת לי בואי, בואי תראי איך השמש שוקעת לים ואמרת לי בואי, בואי במילימטר שבינו לבינה כל החלומות בעולם במילימטר בין העט אל הדף אין חדש זו אותה הנשמה שנים במילימטר שמעל העפעף יש חשש מחלל עצום נפער בפנים. |
Бамилиметер шебейни левейнха Эйн маком Ве hаор hофех кахоль Питъом. Бамилиметер шебейни левейнха Кмо тмуна Зихронот шель ошер Катом. Ве амарта ли бои, бои Тиръи эйх hашемеш шокаат лаям Ве амарта ли бои, бои Бамилиметер шебейно левейна Коль hахаломот баолам. Бакилометер шебейни левейнха Эйн прахим Ве hаор hофех лаван Ве ра. Беспидометр мефуцац махог Эйн маспик Миспарим миямин ламеа. Ве амарта ли бои, бои Тиръи эйх hашемеш шокаат лаям Ве амарта ли бои, бои Бамилиметер шебейно левейна Коль hахаломот баолам. Бамилиметер бейн hаэт эль hадаф Эйн хадаш Зо ота hанешама Шаним. Бамилиметер шемеаль hаафъаф Еш хашаш Михалаль ацум нифъар Бифним. |
На миллиметре между мной и тобой Места нет. И свет становится синим Вдруг. На миллиметре между мной и тобой, Как картина, Воспоминания оранжевого Счастья. И ты говорил мне: «Приди, приди, Посмотри, как солнце садится в море!» И ты говорил мне: «Приди, приди! На миллиметре между ними Все грезы мира!" На километре между мной и тобой Нет цветов. И свет становится белым И злым. На спидометре мечется стрелка, Не хватает Чисел справа от сотни. И ты говорил мне: «Приди, приди, Посмотри, как солнце садится в море!» И ты говорил мне: «Приди, приди! На миллиметре между ними Все грезы мира!" На миллиметре между ручкой и листом Нет нового. Все та же душа Годами. |