Уф гозаль

עוף גוזל

Слова: Арик Айнштейн
Музыка: Мики Габриелов
Исполнитель: Шломо Арци и Гиди Гов
  Смотреть клип
 
Текст на иврите Транскрипция Перевод

Лети, птенец

הגוזלים שלי עזבו את הקן
פרשו כנפיים ועפו
ואני ציפור זקנה נשארתי בקן
.מקווה מאוד שהכל יהיה בסדר

תמיד ידעתי שיבוא היום
שבו צריך להיפרד
אבל עכשיו זה ככה בא לי פתאום
.אז מה הפלא שאני קצת דואג

עוף גוזל
חתוך את השמיים
טוס לאן שבא לך
רק אל תשכח
יש נשר בשמיים
.גור לך

עכשיו נשארנו לבדנו בקן
אבל אנחנו ביחד
חבקי אותי חזק תגידי לי כן
אל תדאגי ביחד כיף להזדקן

...עוף גוזל

אני יודע שככה זה בטבע
וגם אני עזבתי קן
אבל עכשיו כשבא הרגע
אז מחניק קצת בגרון
.מחניק קצת בגרון

...עוף גוזל
hагозалим шели азву эт hакен,
Парсу кнафаим ве афу.
Ваани, ципор зкена, нишъарти бакен
Мекаве, шеаколь иhие беседер.

Тамид ядати шеяво hайом,
Шебо царих леhипаред.
Аваль ахшав зе каха ба ли питъом -
Аз ма hапеле шеани кцат доэг.

Уф, гозаль,
hатох эт hашамаим,
Тус леан шеба леха,
Рак аль тишках –
Еш нешер башамаим.
Гур леха.

Ахшав нишъарну левадену бакен,
Аваль анахну беяхад.
Хабки оти хазак, тагиди ли: кен.
Аль тидъаги, беяхад кейф леhиздакен.

Уф гозаль…

Ани йодеа шекаха зе батева,
Ве гам ани азавти кен.
Аваль ахшав, кше ба hарега,
Аз махник кцат багарон,
Махник кцат багарон.

Уф гозаль…
Мои птенцы покинули гнездо,
Расправили крылья и улетели.
А я, старая птица, остался в гнезде,
Надеюсь, что все будет в порядке.

Я всегда знал, что придет тот день,
Когда нужно будет расставаться.
Но сейчас это случилось так неожиданно –
Так что удивительного, что я немножко волнуюсь!

Лети, птенец,
В небеса,
Лети, куда захочешь,
Только не забывай –
Есть орел в небе.
Живи себе!

Теперь мы остались одни в гнезде,
Но мы вместе.
Обними меня крепче, скажи мне «Да».
Не беспокойся, вместе стареть – счастье.

Лети, птенец…

Я знаю, что это естественно,
И я тоже покинул свое гнездо.
Но сейчас, когда настала эта минута,
У меня немного першит в горле.


Лети, птенец…










Hosted by uCoz