hареут

הרעות

Слова: Хаим Гури
Музыка: Саша Аргов
Исполнитель: Шошана Дамари
Текст на иврите Транскрипция Перевод

Дружба

על הנגב יורד ליל הסתיו
ומצית כוכבים חרש חרש
עת הרוח עובר על הסף
.עננים מהלכים על הדרך

כבר שנה לא הרגשנו כמעט
איך עברו הזמנים בשדותינו
כבר שנה ונותרנו מעט
.מה רבים שאינם כבר בינינו

אך נזכור את כולם
את יפי הבלורית והתואר
כי רעות שכזאת לעולם
לא תיתן את ליבנו לשכוח
אהבה מקודשת בדם
.את תשובי בינינו לפרוח

הרעות נשאנוך בלי מילים
אפורה עקשנית ושותקת
מלילות האימה הגדולים
.את נותרת אדירה ודולקת

הרעות כנערייך כולם
שוב בשמך נחייך ונלכה
כי רעים שנפלו על חרבם
.את חייך הותירו לזכר

ונזכור את כולם

Аль hаНегев йоред лейл hастав
Умацит кохавим хэрэш хэрэш
Эт hаруах овер аль hасаф
Ананим меhалхим аль hадэрэх.

Квар шана лё hиргашну кимъат
Эйх авру hазманим бисдотэйну
Квар шана вэнотарну мэат
Ма рабим шеэйнам квар бэйнейну.

Ах низкор эт кулям
Эт яфей hаблорит вэhатоар
Ки реут шеказот леолам
Лё титэн эт либейну лишкоах
Аhава мекудэшет бэдам
Ат ташуви бэйнейну лифроах.

hареут несанух бли милим
Афора акшанит вэшотэкет
Милейлот hаэйма hагдолим
Ат нотарт адира вэдолекет.

hареут кинаараих кулям
Шув бишмэх нэхайех вэнэлеха
Ки рэим шенафлу аль харбам
Эт хайяих hотиру лазехер.

Вэнизкор эт кулям…

На Негев опускается осенняя ночь
И зажигает звезды потихоньку
Когда ветер проносится на пороге,
Облака ходят над дорогой.

Уже год мы почти не ощущали,
Как прошли времена в наших полях.
Уже год, и нас осталось мало,
Скольких уже нет среди нас!

Но мы вспомним всех
Красавцев с чубами,
Потому что такая дружба никогда
Не даст нашим сердцам забыть.
Любовь, освященная кровью,
Ты снова расцветешь между нами.

Дружба, мы несли тебя без слов,
Серая, упрямая и молчаливая,
От тех великих ужасных ночей
Ты осталась огромной и пылающей.

Дружба, как в молодости,
Мы снова улыбнемся твоему имени и пойдем,
Потому что друзья, павшие от меча,
Твою жизнь оставили на память.

И мы вспомним всех…
Hosted by uCoz