Ницмадну

נצמדנו

Слова: Шломо Арци
Музыка: Шломо Арци
Исполнитель: Шломо Арци
  Смотреть клип
 
Текст на иврите Транскрипция Перевод

?ואז אני נכנס לחדר, ושואל "האם
כולם פה כלומר בסדר, כולם עוד חיים?"
ואת שרה עם גיטרה, געגועים לים
כי הביקוש לאהבה לא מסתיים אף פעם

אני לא אספר הכל, רק איך חשקתי בך
וכשהמלחמה פרצה, חיינו במיטבח
וכשהמלחמה חלפה, כמו כל דבר חולף
הקמתי להקה, גיטרה בס ומתופף

והלהקה ניגנה בכוח כוח, את עצמה
והשדר צרח הפאנק הפאנק חזר לעיר
וכל נובמבר כשנהיה לנו עצוב וקר
נצמדנו זה לזה ושוב ניצמדנו לחיים

ואז אני נכנס לחדרו וראשך פרחים
הטלוויזיה כבר עובדת על האנשים
אז בואי נעשה שטויות, ונדבר אמת
אני אומר לך נתפשט, כדי להיצמד

אני לא אספר הכל, על איך עשינו מין
,נצמדנו לאלוהים גדול, בתוך איצטדיונים
מישל מישל קראתי לך, ואת מזה צחקת
ובכיכר נצמדת אליי, במות אבינו יצחק

...והלהקה

וכך נצמדנו שם לאדמה, לכיבושים
אני רוצה לישון איתך, צרחת לי בכבישים
ולפעמים היית לוחשת לי, בין אנשים
בוא נתחתן, תעשה לי ילד, ותכתוב לי שיר

אני לא אספר על הכל, על האתמול ההוא
על כל הלהקות, על חברים שנעלמו
ובאור הערב הסתווי כשנהיה כבר קר
אנחנו נצמדים למוזיקה, מוזיקה, מוזיקה

...והלהקה

?ואז אני נכנס לחדר, ושואל "האם
כולם פה כלומר בסדר, כולם עוד חיים?"
ואת שרה עם גיטרה, געגועים לים
כי הביקוש לאהבה, לא מסתיים אף פעם
Веаз ани нихнас лахедер вешоэль «hаим?
Кулям по кломар беседер, кулям од хаим?»
Веат шара им гитара, гаагуим леям
Ки hабикуш леаhава лё мистайем аф паам

Ани лё асапер hаколь, рак эйх хашакти бах
Укше hамилхама парца, хаину бамитбах
Укше hамилхама халфа, кмо коль давар холеф
hикамти леhака, гитара, бас уметофеф.

Веhалеhака нигна бекоах коах, эт ацма
Веhашадар царах hапанк hапанк хазар лаир
Веколь новембер кше ниhья лану ацув векар
Ницмадну зе лезе вешув ницмадну лахаим.

Веаз ани нихнас лахедер верошех прахим
hателевизия квар оведет аль hаанашим
Аз бои наасе штуйот унедабер эмет
Ани омер лах нитпашет, кдей леhицамед

Ани лё асапер hаколь, аль эйх асину мин
Ницмадну леэлоhим гадоль, бетох ицтадйоним,
Мишель Мишель карати лах, веат мизе цахакт
Убакикар ницмадт элай, бемот авину Ицхак



Веках ницмадну шам лаадама, лакибушим
Ани роца лишон итха, царахт ли баквишим
Велифъамим hаит лохешет ли, бейн анашим
Бо нитхатен, таасе ли елед, ветихтов ли шир.

Ани лё асапер аль hаколь, аль hаэтмоль hаhу
Аль коль hалехакот, аль хаверим шенээльму
Ув’ор hаэрев hастави кше ниhья квар кар
Анахну ницмадим лемузика…



Веаз ани нихнас лахедер вешоэль «hаим?
Кулям бо кломар беседер, кулям од хаим?»
Веат шара им гитара, гаагуим леям
Ки hабикуш леаhава лё мистайем аф паам
И тогда я вхожу в комнату и спрашиваю:
«Все ли в порядке, все ли еще живы?»
И ты поешь под гитару тоску о море,
Потому что спрос на любовь не заканчивается никогда.

Я не расскажу всё, только как я желал тебя,
И когда разразилась война, мы жили на кухне,
А когда война прошла, как проходит всё,
Я основал группу – гитара, бас и барабанщик.

И группа играла сильно, играла себя,
И комментатор кричал: «Панк, панк вернулся в город!»
И каждый ноябрь, когда нам становилось грустно и холодно,
Мы прижимались друг к другу и снова приникали к жизни.

И тогда я вхожу в комнату, и в твоих волосах цветы,
Телевидение уже дурачит людей,
Так давай делать глупости и говорить правду.
Я говорю тебе: «Разденемся, чтобы прижаться».

Я не расскажу всё о том, как мы занимались сексом,
Прижимались, великий Боже, на стадионах,
Мишель, Мишель – я звал тебя, а ты смеялась,
И на площади прижималась ко мне, клянусь праотцом Ицхаком.



И так мы прижимались там к земле
«Я хочу спать с тобой!» - ты мне кричала на шоссе,
А иногда ты мне шептала, посреди людей:
«Давай поженимся, сделай мне ребенка, и напиши мне песню».

Я не расскажу всё о том вчерашнем дне,
Обо всех группах, об исчезнувших друзьях.
И в осенних сумерках, когда становится уже холодно,
Мы приникаем к музыке…



И тогда я вхожу в комнату и спрашиваю:
«Все ли в порядке, все ли еще живы?»
И ты поешь под гитару тоску о море,
Потому что спрос на любовь не заканчивается никогда.










Hosted by uCoz