Праг

פראג

Слова: Шалом Ханох
Музыка: Шалом Ханох
Исполнитель: Арик Айнштейн
Текст на иврите Транскрипция Перевод

Прага

אל העיר שבוית החלום
צל כבד וזר הגיח
וירח באדום
את מלכותו טבל בפיח

מי שלא עצם את עיניו
את לילו המר כאב הוא,
דומית כניעה בלי קרב
איש את נשקו נצר עד מוות.

איך על פראג שחר לא בקע
בשלישית כלה כוחו
איך נדם קול כיכר הומה בחג.
שיר שחלמתי על פראג -
שם השחר עוד יבקע.

כמו תצלום ישן מצהיב
עיר של רפאים מטלת
לרגלי דובים חרשים
ובצוארה המאכלת.

את פתחו איש לא יוצא
רוח גטאות מלוח
מקצה ועד קצה
על פני העיר נישא ברוח

איך על פראג...

רק השקט בה נותר
איש צעיר חומק לפתע
אז עלה לו אור מוזר
שם בכיכר שמתה.

שיר שחלמתי על פראג
שם השחר עוד יבקע
שם השחר עוד יבקע


Эль hаир швуят hахалом
Цель кавед вазар hегиах
Веяреах беадом
Эт малхуто таваль бефиах

Ми шелё ацам эт эйнав
Эт лейло hамар каав hу,
Думият книа бли крав
Иш эт нишко нацар ад мавет.

Эйх аль Праг шахар лё бака
Башлишит кала кохо
Эйх надам коль кикар hома бехаг
Шир шехаламти аль Праг –
Шам hашахар од ивка.

Кмо тацлум яшан мацhив
Ир шель рефаим мутелет
Лераглей дубим хершим
Увецавара hамаахелет.

Эт питхо иш лё йоце
Реах гетаот малуах
Микаце веад каце
Аль пней hаир ниса баруах

Эйх аль Праг…

Рак hашекет ба нотар
Иш цаир хомек лафета
Аз ала ло ор музар
Шам бехикар баир шемета.

Шир шехаламти аль Праг –
Шам hашахар од ивка.
Шам hашахар од ивка.

Над Прагой не может пробиться заря, иссякла ее сила.
Замолк голос шумной праздничной площади.
Как старая пожелтевшая фотография
Лежит город мертвецов.
Никто не выходит к своим воротам,
Только ветер носит по городу
Соленый запах гетто.
Песня, которая приснилась мне о Праге –
Там еще взойдет заря!

Hosted by uCoz