Тетаару лахем | ||||||||||
|
||||||||||
Текст на иврите | Транскрипция | Перевод | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
תתארו לכם עולם יפה פחות עצוב ממה שהוא ככה ואנחנו שם הולכים עם שמש בכיסים ומעל גגות, הכוכבים והזמן עובר בלי פחד ואני הולך לפגוש אותה בגן העדן תתארו לכם קצת אושר כי הוא כל כך כל כך נדיר כאן עיר מגניבה בתוך החושך ושנינו בשמיכה והיא מלטפת אותי ואומרת לי מחר יקרה מה שרצית והיא מלאה השתקפויות של עצב ושמחה תתארו לכם באמצע יום יפה שמיים מעליכם, האהבה איתכם כן, ככה זה קרה, לפתע היא אמרה אני עוד זוכר אותה, כמו בסערה תתארו לכם אותי נופל לתוך זרועותיה תתארו לכם עולם פשוט, חדר ללילה, בית בגשם ריחות עצים מלאים בתות, ושנינו שיכורים "אם נפרד אני אמות", היא לוחשת וגועשת תתארו לכם עוד הזדמנות לחזור פתאום לנעורים תתארו לכם את החיים, זזים אחורה וקדימה מה שחסר שוב מיתמלא, מה שהיה פתאום ישנו ואני מביט לתוך עיניה ונגנב בכוח פנימה תתארו לכם אותנו מגשימים את כל החלומות ...תתארו לכם באמצע יום יפה תתארו לכם עולם יפה, פחות עצוב ממה שהוא ככה ואנחנו שם הולכים, עם שמש בכיסים (תתארו לכם עולם יפה, עיר בתוך החושך) עולם פשוט, תתארו לכם קצת אושר |
Тетаару лахем олам яфе Пахот ацув мима шеhу каха Веанахну шам hолхим им шемеш бакисим Умеаль гагот, hакохавим Веhазман овер бли пахад Ваани hолех лифгош ота беган hаЭден Тетаару лахем кцат ошер Ки hу коль ках коль ках надир по Ир магнива бетох hахошех ушнейну басмиха Веhи мелатефет оти веомерет ли Махар икре ма шерацита Ве hи млеа hиштакфуйот шель эцев весимха Тетаару лахем беэмца йом яфе Шамаим алейхем, hааhава итхем Кен, каха зе кара, лефета hи амра Ани од зохер ота, кемо басеара Тетаару лахем оти нофель летох зроотейа Тетаару лахем олам пашут, хедер лелайла, байт багешем, Рехот эцим млеим бетут, ушнейну шикорим «Им нипаред ани амут», hи лохешет вегоэшет Тетаару лахем од hиздамнут лахзор питъом ланеурим Тетаару лахем эт hахаим, зазим ахора векадима Ма шехасер шув митмале, ма шеhайя питъом ешно Ваани мабит летох эйнейа венигнав бекоах пнима Тетаару лахем отану магшимим эт коль hахаломот Тетаару лахем беэмца йом яфе… Тетаару лахем олам яфе, пахот ацув мима шеhу каха Веанахну шам hолхим им шемеш бакисим (Тетаару лахем олам яфе, ир бетох hахошех) Олам пашут, тетаару лахем кцат ошер |
Вообрази себе прекрасный мир, Где меньше места для печалей Наполнив солнышком карманы, мы шагаем по нему Над нами – крыши, небо в звездах И течет без страха время И я спешу к ней на свиданье в райский сад. Вообрази себе немножко счастья Ведь это здесь такая редкость. В волшебном городе во тьме под одеялом мы вдвоем И, лаская меня, она говорит: То, что хотел ты, будет завтра Отблески радости и грусти горят в глазах ее. Вообрази себе чудесный день И небо над тобой, и любовь твоя с тобой Да, все случилось так: она сказала вдруг… И память все еще хранит ее, грозу вокруг Вообрази себе, как я упал в объятья ее рук. Вообрази себе обычный мир: комната на ночь, дождь по крышам, В ветвях деревьев бродит ветер, и мы вдвоем пьяны «Если расстанемся – умру», - она мне шепчет и трепещет Вообрази себе: еще есть шанс стать снова молодым. Вообрази себе, что жизнь повернуть назад возможно Что опустело, вновь полно, и что минуло – вдруг с тобой И я смотрю в ее глаза, и тону в них безнадежно. Вообрази себе, что мы осуществили все мечты. Вообрази себе чудесный день… Вообрази себе прекрасный мир, где меньше места для печалей Наполнив солнышком карманы, мы шагаем по нему (Вообрази себе прекрасный мир, во мраке город) Обычный мир, вообрази себе немножко счастья (перевод. – Наталья Цымбалова http://abu-liberal.livejournal.com) |