Тиркод | ||||||||||
|
||||||||||
Текст на иврите | Транскрипция | Перевод | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пляши | ||||||||||
תרקוד, היא אמרה לי, תרקוד הברושים לא ידעו אם לצחוק או לבכות תרקוד כל עוד אתה יכול .אני לא בנוי לשיעור מחול ראשה הצעיר על ראשי לא תמצא כבר בעיר כאלה ברושים תאהב כל עוד אתה מתאים אגב, היא אמרה לי תאהב אותי עד היום די מוזר לא הבנתי דבר זה גילה המוקדם או גילי המאוחר עד היום בסביבות חמש ושלושים צל נופל מצמרות הברושים היא אומרת: עזוב, זו שקיעה שכזאת תרקוד, היא אמרה לי תרקוד הברושים בשמיים אנחנו עוד פה תרקוד מבלי להעצר אנחנו מפה לא נוכל לצאת ...עד היום די מוזר מותר לאבד את הראש בגילה גם אני נגעתי בברוש מוטב לרקוד חצי דקה מוטב מאשר לאבד אותה ...עד היום די מוזר ,עכשיו בין ברושים אחדים ...זה אני שרוקד .די לבדי |
Тиркод, hи амра ли, тиркод hа брошим лё ядъу им лицхок о ливкот. Тиркод коль од ата яхоль Ани лё бануй лешиур махоль. Роша hацаир аль роши Лё тимца квар баир каэле брошим Тоhав коль од ата матъим Агав, hи амра ли: тоhав оти Ад hайом дэй музар Лё hеванти давар Зе гила hамукдам о гили hамеухар Ад hайом бисвивот хамеш ушлошим Цель нофель мицамрот hаброшим hи омерет: азов, зо шкиа ше казот. Тиркод, hи амра ли, тиркод hаброшим башамаим, анахну од по Тиркод мибли леhеацер Анахну мипо лё нухаль лацет. Ад hайом дэй музар… Мутар леабед эт hарош Бегила гам ани нагати баброш Мутав лиркод хаци дака Мутав меашер леабед ота Ад hайом дэй музар… Ахшав бейн брошим ахадим, Зе ани шерокед… Дэй левади. |
Она приказала: - Пляши! Засмеяться, заплакать ли, клен не решил. - Пляши, коль носит нас Земля! Меня не прельщает безумный пляс. Припев: Я дивился тому. Одного не пойму: Мой ли возраст служил подоплекою мук? Ровно в восемь ноль-ноль кончается день, Клена старого падает тень. Говорит она: - Стоп. У заката постой. Она наклонилась ко мне: - Стройных кленов таких и в городе нет. Люби, пока души звенят. Добавила: - Кстати, люби меня. Припев. Она приказала: - Пляши, Ведь клену просторно, нам - тесно в глуши. Пляши без всякой выгоды, У нас все равно нет выхода. Припев. Отвлечься готов, утомлен. Молодым, как она, я лазил на клен. Готов плясать не глядя я. Готов, чтобы не потерять ее. Припев. Теперь возле кленов больших Я пляшу, а вокруг нет ни души... Перевод Шауля Резника |